Précédent

Édition 6151

PRÉSENTATION

Auteur / Traducteur
Titre long

Les Odes d'Anacréon teien, traduites de grec en François, Par Remi Belleau de Nogent au Perche, ensemble quelques petites hymnes de son invention

Lieu

Record ID 15 - no data has been entered in the fields used to construct the title

Date

1556

Commentaire

Recueil composé de quatre ensembles : - Traduction française des odes attribuées à Anacréon - Traduction française d'une ode de Sappho - Petites inventions : blasons français offert à des amis - Traduction latine de sonnets de Ronsard

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Annoncé mais non reproduit


AUTORITÉS

USTC

CONTENU (16 textes)

[Liminaire] Belleau Rémi, A monseigneur Chretophle de Choiseul, Abbé de Mureaux, « Monseigneur, la faveur et la reverence que vous portés aux bonnes lettres, et à tout ce qui peut rester des ruines de la venerable antiquité... », p. 3-5

[Liminaire] Ronsard Pierre de, Elegie de P. de Ronsard, à Chretophle de Choiseul, Abbé de Mureaux, « Non, je ne me deulx pas qu’une telle abondance », p. 6-10

[Liminaire] Dorat Jean, In anacreontem A. R. Bellaqueo Gallicè expressum, « Quisquis barbiton hanc Anacreontis », p. 10

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Les Odes d'Anacreon teien, traduictes de Grec en François, par Remy Belleau, « [Incipit non renseigné] », p. 11-60

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Traduction d'une Ode de Sapho, « Nul ne me semble egaler mieux », p. 61-62

[Œuvre principale] Belleau Rémi, L'Heure à Pierre de Ronsard, « Dieu te gard Fille heritiere », p. 63-67

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Le Papillon de Remy Belleau à P. de Ronsard, « O que j'estime ta naissance », p. 67-71

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Le Coral, « Donques s'est toi bouche cousine », p. 71-74

[Œuvre principale] Belleau Rémi, L'huitre, à P. de Ronsard, « Je croi que l'esprit celeste », 74-77

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Le Pinceau, à Nicolas Denisot, Vallet de Chambre du Roy, « A qui mieux doi-je presenter », p. 78-80

[Œuvre principale] Belleau Rémi, L'Escargot, à Pierre de Ronsard, « Puis que je sçai qu'as en estime », p. 81-86

[Œuvre principale] Belleau Rémi, L'Ombre à N. Mallot, « Estant au frais de l'ombrage », p. 86-88

[Œuvre principale] Belleau Rémi, La Tortüe, à Nicolas Goulet, du Perche, « Puis que je chante en ton honneur », p. 89-94

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Le Ver luisant de nuict, à Guillaume Aubert, « Jamais ne se puisse lasser », p. 94-95

[Œuvre principale] Belleau Rémi, La Cerise, à Pierre de Ronsard, « C'est à vous de chanter les fleurs », p. 96-100

[Œuvre principale] Belleau Rémi, Traduction de quelques Sonetz de P. de Ronsard, par le mesme Belleau, « [Incipit non renseigné] », p. 101-103


PERSONNES APPARAISSANT DANS LES TEXTES (8 personnes)

Aubert Guillaume (circa 1534-7 Dec 1597) (1 occurence)

Belleau Rémi (1528-6 Mar 1577) (4 occurences)

Choiseul Christophe de, abbé de Mureaux (1506 to 1531-1573 to 1620) (2 occurences)

Denisot Nicolas (1515-13 Sep 1559 to 31 Dec 1559) (1 occurence)

Goulet Nicolas (2 occurences)

Henri II (31 Mar 1519-10 Jul 1559) (1 occurence)

Mallot N. (1 occurence)

Ronsard Pierre de (11 Sep 1524-27 Dec 1585) (5 occurences)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 6151, Scripta Manent, état du : 02 juin 2023